Sono passati più di 10 giorni dall’inizio delle proteste contro un sistema di quote di lavoro governativo. Studenti e giovani in tutto il paese hanno manifestato contro quella che considerano una politica ingiusta che favorisce un certo gruppo: i figli dei “combattenti per la libertà” nella guerra d’indipendenza del Bangladesh. Ma dopo che il governo ha scatenato una violenza senza precedenti, le proteste sono andate oltre la richiesta di cancellazione del sistema di quote.
Un elenco di richieste degli studenti è stato diffuso in un comunicato stampa clandestino.
1) Il primo ministro deve assumersi la responsabilità delle uccisioni di massa degli studenti e scusarsi pubblicamente.
2) Il ministro dell’Interno e il ministro delle Strade, dei Trasporti e dei Ponti [the latter is also the secretary general of the Awami League]devono dimettersi dal loro [cabinet] posizioni e il partito.
3) Gli agenti di polizia presenti nei luoghi in cui sono stati uccisi gli studenti devono essere licenziati.
4) I rettori delle università di Dhaka, Jahangirnagar e Rajshahi devono dimettersi.
5) La polizia e i teppisti che hanno aggredito gli studenti e coloro che hanno istigato gli attacchi devono essere arrestati.
6) Le famiglie delle persone uccise e ferite devono essere risarcite.
7) Lega Chhatra del Bangladesh [BCL, the pro-government student wing, which is, effectively, the government’s vigilante force] deve essere bandito dalla politica studentesca e deve essere fondata un’unione studentesca.
8) Tutti gli istituti scolastici e le residenze universitarie devono essere riaperti.
9) Devono essere fornite garanzie che non si verificheranno molestie accademiche o amministrative nei confronti dei manifestanti.
Il fatto che il Primo Ministro Sheikh Hasina si scusi pubblicamente per i suoi commenti denigratori sui manifestanti può sembrare una questione di poco conto, ma sarà sicuramente il punto cruciale.
Questo primo ministro non è il tipo che chiede scusa, indipendentemente da ciò che fa. Indipendentemente dalle accuse di aver truccato le elezioni, indipendentemente dal fatto che la corruzione sia stata ai massimi storici durante il suo mandato, indipendentemente dal fatto che più di 100 studenti e altri manifestanti siano stati assassinati dai suoi scagnozzi e dalle forze di sicurezza, indipendentemente dal fatto che abbia definito tutti coloro che si oppongono alle sue opinioni come “razakars” (collaboratori dell’esercito di occupazione pakistano nel 1971).
Non c’è certamente nessuno nel campo dei negoziati che avrebbe la temerarietà di suggerire un simile corso per il primo ministro. C’è un detto bengalese, “Hai solo una testa sul collo”.
I ministri fanno il lavoro pesante. Controllano i muscoli nelle strade e “gestiscono” le cose quando fermenta la resistenza. I ministri sono alti dirigenti del partito e, a parte la difficoltà di trovare sostituti adatti, scartarli trasmetterebbe un messaggio sbagliato all’interno del partito.
I vice cancellieri e i proctor che devono dimettersi sono facili. Sono dei tirapiedi scartabili. I privilegi sono allettanti e ce ne sono molti per riempire i ranghi. La polizia che viene scaricata non è così facile, dato che fornisce un po’ di forza, ma il “fuoco amico” avviene.
Il risarcimento non è un problema. Le casse dello Stato sono lì per essere saccheggiate e i fondi pubblici erogati su richiesta del partito sono una pratica abbastanza comune.
La richiesta di vietare BCL e le organizzazioni studentesche associate nelle università di Dhaka, Jahangirnagar e Rajshahi è un punto dolente, poiché sono loro a tenere sotto controllo il corpo studentesco e sono i quadri del partito chiamati in causa quando c’è qualche segno di ribellione. È un gruppo di vigilanti che può uccidere, rapire o sparire su ordine del partito. Per un governo che manca di legittimità, questi sono i soldati semplici che terrorizzano e sono parti essenziali della macchina coercitiva.
La riapertura delle istituzioni educative è un problema. Tradizionalmente, gli studenti sono stati gli iniziatori delle proteste. Con un malcontento così latente, questo sarebbe pericoloso, in particolare se la forza muscolare locale venisse ridotta. Il ritorno del pensiero indipendente è qualcosa che tutti i tiranni temono. La cessazione delle molestie è facile da implementare sulla carta. È difficile da provare e può essere fatta a molti livelli. La rimozione delle accuse ufficiali lascerà intatte tutte le modalità non ufficiali.
Di tutte queste richieste, le scuse sono la meno innocua, ma forse la più significativa. Intaccheranno l’aura di invincibilità che trasuda il tiranno. Non si è mai scusata per niente.
Non per suo padre Sheikh Mujibur Rahman che ha fondato il Rakkhi Bahini, la forza paramilitare che ha fatto piovere terrore sul paese. Non per la sua fondazione di Baksal, il sistema monopartitico in cui tutti gli altri partiti e tutti i giornali, eccetto i quattro approvati, erano vietati. Non per le numerose uccisioni extragiudiziali e sparizioni e la liturgia della corruzione da parte di persone sotto il suo patronato durante il suo mandato.
Chiedere scusa agli studenti che protestano, per quanto semplice, rappresenterebbe una crepa nella sua armatura che sarebbe riluttante a rivelare.
Ironicamente, suo padre e la Awami League guidarono la resistenza contro l’esercito pakistano durante il genocidio del 1971. I rivoluzionari sono diventati i nostri nuovi occupanti. Insistono sul fatto che il Bangladesh è ancora una “democrazia”.
Ormai è impossibile verificare il numero dei cadaveri. Cerco di mettere insieme i pezzi da quanti più resoconti di prima mano possibile. Molti dei corpi hanno un singolo foro di proiettile mirato con precisione. I proiettili sono puntati agli occhi.
Le notizie internazionali, fuori dal mondo perché Internet è stato bloccato e la connettività mobile è stata gravemente limitata, affermano che i decessi sono più di 100. Chi monitora ritiene che questi numeri siano una significativa sottostima dei morti e dei dispersi. Le notizie governative ne riportano ancora meno.
Il personale degli ospedali cittadini è meno riservato e può fornire cifre ragionevolmente precise, ma non tutti i corpi finiscono negli obitori degli ospedali. Un vecchio ospedale di Dhaka ha segnalato che sono stati portati più di 200 corpi. I feriti che muoiono durante il tragitto verso l’ospedale in genere non vengono ricoverati. Le famiglie preferiscono portare il corpo a casa piuttosto che consegnarlo alla polizia. I corpi vengono anche fatti sparire.
I rapporti della polizia e dell’autopsia, quando disponibili, non menzionano le ferite da arma da fuoco. Il corpo del mio ex studente Priyo era tra quelli dispersi, ma alla fine siamo riusciti a localizzarlo. Un amico lo ha riportato a casa sua a Rangpur per essere seppellito. Il monitoraggio e il controllo costanti da parte degli attivisti hanno portato alla menzione della ferita da arma da fuoco nel suo caso, sebbene un errore deliberato nel suo nome nell’ordine di dimissione dell’ospedale supervisionato da un agente di polizia abbia tentato di complicare le cose. Fortunatamente, è stato rettificato appena in tempo.
Far uscire la notizia è diventato estremamente difficile. Questo pezzo sta uscendo attraverso un percorso complicato. Ho cancellato tutte le tracce digitali per proteggere gli intermediari.
L’intera rete Internet è stata interrotta; un giovane ministro dell’informatica ha affermato che ciò è dovuto alla “situazione instabile”.
Gli elicotteri volano bassi, puntando i riflettori verso il basso. Ci sono state segnalazioni di spari contro le persone. I gas lacrimogeni e le granate stordenti diventano letali se lanciati dall’alto.
Uno studente racconta di un corpo che giaceva sul cavalcavia vuoto e che veniva trascinato via dalla polizia. Un amico racconta di un’auto senza contrassegni che sparava proiettili alla folla mentre sfrecciava. È stata fortunata. Il tiratore stava sparando da una finestra dall’altra parte. Una madre piange per il suo bambino di tre anni ucciso senza senso.
Un resoconto cruento di un cervello umano congelato su un asfalto è una novità per me. Il coprifuoco ha causato l’accumulo di rifiuti per le strade. Il cervello sarà lì perché la gente lo veda, forse deliberatamente.
Anche il raid delle 2:20 di questa mattina nell’appartamento dall’altra parte della strada è stato in stile commando. Il filmato è sfocato, ma si vedono solo spezzoni dell’enorme contingente del Rapid Action Battalion (RAB), poliziotti pesantemente armati e altri in borghese. Alla fine se ne sono andati con una persona, forse un leader dell’opposizione.
I blindati per il trasporto del personale pattugliano le strade. Gli ordini di sparare a vista non hanno placato la rabbia e la gente continua a scendere in strada nonostante il coprifuoco. C’è l’altro lato della storia. I resoconti di poliziotti linciati e uffici incendiati sono alcune delle risposte violente alla brutalità guidata dal governo.
Poi c’è l’impatto delle proteste sulla persona media, poiché la maggior parte dei bengalesi della classe operaia vive giorno per giorno. I loro guadagni giornalieri sfamano le loro famiglie. Come primo ministro, che si aggrappa disperatamente a una posizione a cui non ha legittimamente diritto, e come pubblico, che è stato tormentato abbastanza da combattere, sono loro a morire di fame.
I canali TV privati competono con la BTV di proprietà statale e sfornano propaganda governativa. Mentre vedo i membri del pubblico lamentarsi su uno di essi, non riesco a dimenticare tutte le persone comuni con cui ho parlato, i conducenti di risciò e persino i venditori di frutta con beni deperibili, che hanno espresso solidarietà agli studenti. La loro sofferenza immediata, sebbene dolorosa, è qualcosa che sono disposti ad accettare.
Deve andare, dicono.
Le opinioni espresse in questo articolo appartengono all’autore e non riflettono necessariamente la posizione editoriale di Oltre La Linea.